💬 여행 이야기/🔸 에피소드

일본 에피소드 💬 황당한 번역 실수

홍씨:) 2024. 9. 23.
반응형

일본 에피소드 💬 
황당한 번역 실수


일본에서 워킹홀리데이를 했을 때 홍씨가 살았던 지역 중 한 곳은 도쿄의 신주쿠구였다. 신주쿠구에는 신오쿠보라는 한인 타운이 있어서 참 많은 한국 사람들이 모이는 장소이기도 했는데 이번 에피소드는 한국사람에게 전달하려 했던 일본의 메시지에 대한 이야기다. 

반응형

홍씨는 신주쿠구의 히가시신주쿠에 살았다. 이 히가시신주쿠는 한인타운으로 유명한 신오쿠보에서 그렇게 멀지 않은 곳에 있는 곳으로 참 많은 한국 사람들이 이 주변에 살았는데 그래서 그런지 도쿄의 다른 지역보다 한국어로 된 간판이나 안내서들이 많았다. 예를 들면 구청과 같은 곳에서 한국 사람들이 서류를 잘 작성할 수 있도록 한국어 샘플을 마련해 둔다거나 건물 곳곳에 분리수거를 하는 방법에 대한 안내를 한국어로도 붙여놓는다거나 말이다.

홍씨의 일본 이야기 일본 에피소드 💬 황당한 번역 실수

언젠가 혼자 집에 있기 적적해서 동네 산책을 나갔다. 재미있는 간판을 발견한 것은 바로 그때였다. 마을 한 귀퉁이에 있던 작은 화단에 신주쿠구에서 만들어 놓은 하나의 작은 팻말이었는데 그 팻말에는 이렇게 적혀있었다. 

가축의 분뇨는 임자가 처리를

 

홍씨가 살았던 곳에는 강아지를 키우는 가정이 꽤 많았다. 의외였던 점 중에 하나는 일본 사람이 아닌 한국 사람도 꽤 강아지를 기르고 있었다는 점인데 일본에서는 강아지의 대소변을 주인이 책임지고 치워야 한다는 것을 한국인에게 알려주려고 한 메시지가 아니었나 싶었다. 하지만 번역이 정말 거창하게 되어 버렸다. 홍씨의 기준에 '가축'이란 돼지나 소와 같은 큰 짐승을 말하는 경우가 많고, '분뇨'는 거의 밭에 뿌리는 거름급 수준이라고 생각했기 때문인데 작은 강아지의 대소변이 '가축의 분뇨'로 표현이 된 점이 너무 재미있었다. 거기에 '임자가 처리를'이라는 표현도 너무 어색해서 헛웃음이 났다.

홍씨의 일본 이야기 일본 에피소드 💬 황당한 번역 실수

한국 사람이 한 번이라도 검수를 해주었다면 '애완동물의 대소변은 주인이 처리해 주세요' 등의 정제된 표현이 가능했을텐데 이 과정 없이 그저 당시 정확하지 않았던 번역기를 돌려서 나온 표현을 그대로 쓰는 바람에 이런 표현이 나온 것은 아닐까 싶었다. 뭐 어쨌든 눈치껏 무엇을 말하려는지는 알 수 있어서 의미 전달이야 되겠지만 그래도 너무 웃기잖아.

홍씨의 일본 이야기 일본 에피소드 💬 황당한 번역 실수

그런데 이런 실수는 일본에만 있는 것은 아니다. 한국의 많은 관광지나 식당에서도 번역기를 통한 오번역을 캐치하지 못하고 그대로 사용하는 경우를 볼 수 있다. 예를 들어 '육회'를 'Six Times'라고 표현하거나 '돼지 주물럭'을 'Pork Massage'라고 표현하거나 하는 것인데 해당 언어권 사람들이 이런 표기를 보면 뭐라고 생각을 할까? 대체 무엇을 전달하려는 것인지 알 수는 있을까?

홍씨의 일본 이야기 일본 에피소드 💬 황당한 번역 실수

번역기를 통해 무언가를 전달하려 한다는 것은 국적이 다른 상대방에 대한 배려를 보여주는 하나의 행동이다. 최근의 번역기는 성능이 굉장히 좋아져서 비속어나 유행어, 줄임말까지 번역되는 경우도 있지만 그렇다고 너무 맹신하면 안 된다는 것을 보여주는 하나의 이야기가 아니었나 싶다. 뭐 어쨌든, 일본에 사는 한국분들이 강아지를 키운다면 가축의 분뇨는 꼭 임자가 처리를 해야 한다는 것을 잊지 말자. 

 

✅ 개인적인 생각이 포함된 글입니다.
✅ 시간이 지나면서 바뀌는 정보가 있을 수 있습니다.
✅ 정확한 정보는 공식 홈페이지에서 다시 확인해 주세요.


 

홍씨의 일본 이야기🗾

일본 여행 정보, 일본 관광 정보, 일본 여행팁, 일본 여행 에피소드 등 직접 경험하고 느꼈던 것을 알려드릴게요 :)

tour-japan.tistory.com

 

⭐ 원하는 지역 정보 찾기

일본에는 총 47개의 도도부현이 있습니다. 각각의 도시를 한 게시판에 올리다보면 본인이 원하는 자료를 쉽게 찾아내기 어려워지는 관계로 불가피하게 지방별로 게시판을 나눠놨습니다. 내가

tour-japan.tistory.com

 

반응형

댓글